好吧其實這一篇沒有什麼要說的,只是要說
西班牙文的主詞時常可以省略...
WHY?
我們先來談談英文。
如果聽過英文五大句型的,應該知道英文最基本的句型就是 S+V ,也就是主詞與動詞必備,考試也時常以缺少主詞來當做考點;在英文中,除了祈使句等幾種情況以外,主詞在句子中都是必須存在的,然而西班牙文則並非如此!
舉例來說:
I am a boy. 這句話是正確的;而
Am a boy. 這句話是不合乎文法的;但是
在西班牙文中是可以使用像"
Am a boy."這樣的文法的。
WHY?
因為西班牙文每個動詞都有六個人稱的基本變化。 (請參考
上一篇:《超基礎西班牙語小教室》~ 人稱篇)
所以
即使不寫出主詞,配合上下文也能很清楚該動詞說的是誰,自然主詞不是必備的,省略了多簡潔清爽啊~ 啊哈哈哈~
啊哈哈哈~
就是這樣了。
最後舉個例子:
I am a boy. 的西班牙文是
Yo soy un chico. =
Soy un chico. (主詞Yo/我可以省略,兩句話在文法上都是正確的)
C U ~
※ 其他篇章請見此:
《簡易基礎西班牙文小教室》
沒有留言:
張貼留言