之前在這篇「《超基礎西班牙語小教室》~ 『最最最基本的自我介紹』之補充:問句」一文中有提到『¿De dónde eres?』以及『¿De dónde es usted?』兩個問句,是用來詢問對方來自哪裡的問句,這次要來談談de以及dónde兩個單字。
de是一個介係詞,它可以等於英文中的許多介係詞的意思,所以實在是一言難盡...比較常見的是表示from跟of的意思。
表示of的舉例如下:el carro de Juan → Juan的車子
其中,el是冠詞,carro是車子的意思,等於英文中的car,而de在此即是of的意思。
咦? 你說Juan呢? 啊就只是一個人名而已啦...要翻譯的話就叫胡安吧... XD
而在『¿De dónde eres?』以及『¿De dónde es usted?』這兩個問句中時,de就是等於from的意思啦~
所以『¿De dónde eres?』以及『¿De dónde es usted?』就是『Where are you from?』的意思啦~
PS. 這兩句的差異也請見「《超基礎西班牙語小教室》~ 『最最最基本的自我介紹』之補充:問句」這一篇喔~
而從上述的句子可知,dónde就是where的意思啦~
比如說,有名的《尋找威利》/《威利在哪裡?》在西班牙文中就是『¿Dónde está Wally? 』啦~~
PS. está這個字要談起來也是要講超級久,所以也是在此暫且表過不提;簡單的說一下,在此先把它視為「第三人稱的動詞『 在...』的意思」就好了...
嗯...這次就先講到這裡吧~~
以上是這次的部分~
C U ~
※ 其他篇章請見此:《簡易基礎西班牙文小教室》
◎ 文末無標準隨意推薦文章:
沒有留言:
張貼留言