♬這是我的另一個BLOG也請多多指教,要聯絡我您可點左側

來複製email或是點下方直接寄email,謝謝

♠ 部落格於每週末更新一或兩篇,搜尋本部落格請在此鍵入關鍵字:

♠ 今天我想推薦您看看這篇~ m ^_^ m

2018年3月25日 星期日

☆ ☆ ☆ 【 暫 ‧ 停 ‧ 公 ‧ 告 】 ☆ ☆ ☆


致 所有看到本篇文章以及偶爾會來本部落格的朋友們:

本人因為生涯新規劃以及新生活的開展,將會有一段難以適應的忙碌時期,因此本部落格即將暫停一至兩個月,做為短暫的休憩充電時間,待一切塵埃落定回復正常平靜後即會再啟本部落格,至遲應該不會超過兩個月,以上~~

謝謝!


紫色甲蟲






2018年3月11日 星期日

《超基礎西班牙語小教室》~ 疑問句『¿De dónde ...?』


西班牙語疑問句 ¿De dónde ...?

之前在這篇「《超基礎西班牙語小教室》~ 『最最最基本的自我介紹』之補充:問句」一文中有提到『¿De dónde eres?』以及『¿De dónde es usted?』兩個問句,是用來詢問對方來自哪裡的問句,這次要來談談de以及dónde兩個單字。

de是一個介係詞,它可以等於英文中的許多介係詞的意思,所以實在是一言難盡...比較常見的是表示from跟of的意思。





2018年3月4日 星期日

《廣播電台實習人生》~ 第六章:穿越時空的CD?



尋找音樂素材或是靈感時,我們很常會去資料室,那有如音樂的圖書館一般,一個個櫃子充滿著各式的音樂載具,從黑膠以至CD(數位化的音樂就直接存在電腦裡了),都被妥善保存管理著。

是日,我和那位武林高手的同學一起來到了資料室,穿梭在實體化的音樂之間,某張CD吸引住了我的目光...

是一位女歌手的CD,我從來沒見過的歌手,因為載具是CD所以也不可能是很早期的歌手(是說妝髮也看得出來...),但我對她完全沒有印象。

我當時內心的第一個想法就是:啊!我老了!對流行樂壇的歌手都不了解了(泣~)...

於是我拿著這張CD去找那位比我年輕很多的武林高手。

年輕的大學生對於流行樂應該懂比較多吧,我如此想著,沒想到他也完全沒印象!

拿給一起實習的另外一位女生看,她也是說沒印象。